發表文章

目前顯示的是 8月, 2021的文章

【歌曲分享】Cody・Lee(李) - 異星人と熱帯夜(日文/中文/羅馬歌詞)

  「異星人と熱帯夜」 歌曲連結👉 https://youtu.be/wvXeIozfzOE 作詞:高橋響・尾崎リノ 作曲:高橋響 編曲:Cody・Lee(李) 曖昧な言葉探す 心の中の蜃気楼 あいまいな ことばさがす こころのなかの しんきろう ai mai na ko to ba sa ga su / ko ko ro no na ka no shin ki rou 找尋曖昧的字眼 心中的海市蜃樓 今夜を抜け出しに行こう ささやかな逃避行へと こんやをぬけだしにいこう ささやかなとうひこうへと kon ya o nu ke da shi nii kou / sa sa ya ka na tou hi kou e to  趁今夜偷偷溜走 帶著些許的逃避 ひとつ先の街灯までに 本当の気持ちを話さなきゃ ひとつさきのがいとまでに ほんどうのきもちをはなさなきゃ hi to tsu sa ki no gai to ma de ni / hon dou no ki mo chi o ha na sa na kya 在到達下一盞燈之前 必須表明真正的心意 触れ合った指先でテレパシーみたく ふれあったゆびさきでてれぱし ーみたく fu re a da yu bi sa ki da te re pa shii mi ta ku 如果能像心靈感應一樣 只需輕觸指尖 君の全部知れたら良いのにね きみのぜんぶしれたよいのにね ki mi no zen bu shi re ta yoi no ni ne 就能知曉你的全部那該多好啊 ぬるい風が吹いてきて 花火の後の匂いがした ぬるいかぜがふいてきて はなびのあとのこおいがした nu rui ka ze ga fui te ki te / ha na bi no a to ko oi ga shi ta 溫風徐徐吹來 有些煙火消散後的味道 次の季節もあなたの近くにいたいと思うのです つぎのきせつもあなたのちかくにいたいとおもうのです tsu gi no ki se tsu mo a na ta no chi ka ku ni i tai to o mo u no de su 下個季節也想待在你身邊 堤防に腰掛けている月はまるでUFOみたいだった ていぼうにこしかけているつきはまるでUFOみたいだっ...

燈火闌珊,你還在。

每晚,我在床上翻來覆去,想著一樣的人。 或許會再見,是有意無意地碰面,我都期待著,卻又感到害怕。 睡不著……我拿起手機,打開已經看到爛掉的instagram。 「嘻嘻,今天是我男友生日!祝他生日快樂💕」 戀愛中是什麼感覺,母單19年即將邁向20年的我實在無法想像。 「今天去了國華街,吃了好多好吃的食物啊!」 好好啊,真想出去玩。要是也能住在市區就好了。好吃的都在走路可到的範圍就好了。 「最新的手機!」 哇!有錢人,好羨慕。 就這樣我看著貼文在心中暗自吐槽。 我點開Line,看著一個一個聊天室。 「你的生日快到了欸,想要什麼?」是以前國中的朋友。 「說到生日,我小時候好羨慕別的小朋友會發糖果。」忽略了禮物的問題,因為我也還想不到。 「為什麼?」 「那樣就好像在告訴大家,我有在過生日一樣。因為我家沒在過生日的。」想到這邊不禁有點鼻酸。 雖然我自己也覺得很幼稚,但那也是我曾經的願望啊。 當難過的時候,其他傷心的事也都蜂擁而來。 我一直哭、一直哭。只有在夜晚獨自一人時,我才能放心地哭。 就這樣邊哭邊跟她說了好多的話。 「以前怎麼都沒聽你講?以後有什麼事可以跟我說啊。」 「因為有些事我想想都覺得丟臉。」這話大概只說了一半,剩下的一半是「看到你們都過得那麼好,我也不想讓你們擔心。」 - 我在燈光微弱的邊緣遊走,而你陪著我,一直走。 燈火闌珊,你還在。